středa 28. prosince 2016

10. měsíců

Máme deset měsíců. 
Stále 6 zubu.
Váží: 11 kg
Měří:80 cm
Velikost nohy: 12 cm 

Naše první kreslení a docela se povedlo. Sedí na rostoucí židličce. 


Vzniklé dílo.

Židlička koupená v Brně (3 možnosti sezení)

Taková rychle vymyšlená aktivitka. Vysypaly se mi kolíčky a Jiřík je hned začal sbírat a přemýšlel kam by je začal dávat. Už se blíží ke koši, tak jsem rychle vytáhla první co mi přišlo pod ruku. (zavařovací sklenička) a ukázala mu: Tady hop kolíček. Jiřík se toho chytnul a pokračoval. Již 4 den ho to stále baví. Často mu kolíčky padají na zem, tak se musí shýbat a hledat je. Nakonec sklenici zavře. S otevřením má ale ještě problém. (já vždy otevřu, vysypu do rendlíčku a je připraveno k opakování - aktivity by mely vždy vybízet k činnosti)

Táta nachystal basu na vrácení, ale Jiřík ji objevil dřív než ji odnesl. Jak jste poznali J má období vyndávání a zase vkládání. Proto totéž dělal i s lahvemi. Byl to trochu rámu, ale nic se nerozbilo. Ale raději tu basu vrátíme. A nechám ho procvičovat na něčem bezpečnějším a trochu víc pro děti. ;-) 



Velký pomocník v domácnosti. Jiřík rád dělá to co vidí, že dělá okolí. Zvláště ho lákají věci v kuchyni pro "velké". Tak se snažím J zapojovat. Na fotce mi pomáhá rozbíjet paličkou skořápky pro slepičky. Jindy šleháme sníh na bábovku nebo jen chvilku míchá těsto či mi podává potřebné nádobí. Je vždycky tak rozzářený. 



Trošku manuální zručnosti. Pomůcka je původně určená pro starší děti, ale Jiříka zaujala. A velmi často si k ní sedne a točí prstíkem sroubky. Jen ho musím mít na dohled, aby je nevytočil a nešoupl do puseny. (zatím se ještě nestalo). Práce jemné motoriky. Pomůcka domácí výroby. Vyráběl tatínek. Ale podobné lze objednat na zakázku na FB ve skupince Montessori bazar. Vychází na 350,-


Tohle nebylo v plánu, jen jsem našla starou pokladničku a dvě padesátikoruny. A ukázala Jiříkovi jak je hodím do téměř neviditelného otvoru. A J překvapil bez zaváhání zopakoval a trefil se hned. Musíme zase někdy zopakovat a pak hlavně umýt ruce!


Naše knihovnička pro tuto chvíli. Vrchní knížka z Lídlu je úžasná. Spodní vpravo anglická s hmatovými částmi. Taky parádní. 
Jiřík v akci při čtení.    

Polička po Vánocích. Nedala jsem se a J jsem nechala jen pár věcí, zbytek má schované a bude se obměňovat, ať není zahlcen hračkami. Mohly by nad ním zvítězit a získat převahu a to není žádoucí. S málem si vyhraje líp a dýl (odzkoušeno)!!! 


Hit letošních Vánoc. Vozíček z Ikei, Dvě polohy rukojeti a brzdička na kolečkách. 
A v pozadí míně očesaný stromeček. Čí to byla asi práce?! :-D


Nová aktivita na přesnost a motoriku, jemný uchop a pozornost má velký úspěch. Jiříka velmi baví. Výroba jednoduchá, krabice od Cara, vyřezat dírku do víčka, obalit barevným papírem stejně tak skleničku od přesnídávky vedle. A špachtle či špejle na nanuky pro vhazování. 


Již od začátku 10 měsíce se J smiloval nad kočárkem a konečně dokáže usnou během chvilky i v něm. Uspávání na baloně s digestoří a v náruči už je dávno pase. Uspějeme jedině s kočárkem nebo nosítkem či prsem, nejlépe v kombinaci nosítko s prsíčko.
Jen ten sníh nám pokryl naši oblíbenou polňačku a sní i ty drncáky. Naštěstí to zas takový vliv na usínání nemá.  


Zkouška zda si J dovede hrát i s vláčkodráhou, zatím jen malá verze okruhu. Nejvíce ho baví točit kličkou ve výtahu pro auta. Nebo si posílat s mašinkou (okruh neokruh)


pondělí 19. prosince 2016

Písničky v Aj pro nejmenší

Písničky v angličtině pro nejmenší


The Bus



text:

The wheels on the bus go round and round lyrics
The wheels on the bus go round and round.
round and round round and round. (točíme rukama podél těla)
The wheels on the bus go round and round,
all through the town!

The people on the bus go up and down.
up and down. up and down. (nadskakujeme nahoru a dolu)
The people on the bus go up and down,
all through the town!

The horn on the bus goes beep, beep, beep.
beep, beep beep. beep, beep, beep. (troubíme plácnutím do kolen)
The horn on the bus goes beep, beep, beep.
all through the town!

The wipers on the bus go swish, swish, swish.
swish, swish, swish. swish, swish, swish. (stíráme rukama jako sterače)
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
all through the town!

The signals on the bus go blink, blink, blink.
blink, blink, blink. blink, blink, blink. (blikáme rukama jakou světla)
The signals on the bus go blink, blink, blink,
all through the town!

The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom.
zoom, zoom, zoom. zoom, zoom, zoom. (zacpeme si nos)
The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom,
all through the town!

The babies on the bus go waa, waa, waa.
waa, waa, waa. waa, waa, waa. (protíráme si oči)
The babies on the bus go waa, waa, waa,
all through the town!

The parents on the bus go shh, shh, shh.
shh, shh, shh. shh, shh, shh. (pš před pusu)
The parents on the bus go shh, shh, shh,
all through the town!

The mummy on the bus says, I love you.
I love you, I love you (chytneme se na srdce nebo ukážeme z rukou srdce)
The daddy on the bus says, I love you, too.
All through the town.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Snowflake



Snowflake, snowflake, little snowflake.(nakládníme se z jedné strany na druhou) 
Little snowflake falling from the sky. (Ukážeme na nebe)
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling... (rukama ukazujeme pomalu jak padá sníh z vrchu dolu)
falling on my head.  (chytneme se za hlavu)

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Little snowflake falling from the sky.
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling...
falling on my nose. (chytneme se za nos)

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Little snowflake falling from the sky.
Snowflake, snowflake, little snowflake.
Falling, falling, falling, falling, falling,
falling, falling, falling, falling...
falling in my hand. (nastavíme dlaň)

Falling on my head.
Falling on my nose.
Falling in my hand.

Snowflake, snowflake, little snowflake...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Twinkle Twinkle Little Star



Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
How I wonder what you are

O látkách

Druhy látek



Bavlněné plátno 
- 100% bavlna 

Pevná, odolná a savá látka, která je zároveň lehká, vzdušná a prodyšná. Nejvíce se používají ke zhotovení povlečení, ubrusů, závěsů, ale i letních šatů, kalhot, košil, sukní, ale také jsou velmi oblíbeným dekoračním materiálem. 
Dle gramáže poznáme (hustotu neboli tloušťku látky)

Bavlněný úplet
- 95% bavlna 5% elastan

Pružná tenká a velice příjemná látka. Vhodná na zhotovení téměř jakékoli oblečení. Pro malé děti na botýčka, tenké overálky, tenké tepláčky, čepičky, nákrčníky, šatičky. Pro dospělé šaty, sukně, trička.   

Bavlněný náplet
- 96% bavlna 4% lycra

Velmi pružná látka. Ideální na stahovací širší lemy na konce rukávů, kalhot, ale i pro děti do pasu ke kalhotám, nebo zakončení triček či sukní. 

Teplákovina
- od 90- 96% bavlna s 8 - 4% lycra nebo 8 - 4% elastanu

Pružná, pevnější, teplejší látka. Ideální na tepláčky a mikiny, teplejší sukně či šaty. 

  
Kojenecký plyš
-80% bavlna 20% polyester

Vhodný pro šití oblečení, plyšových hraček a ňiňacích věcí. Lze ho najít pod nazvy bavlněný aksamit nebo samet. 

Fleece
- 100% polyester

Velmi teplá mírně pružná látka. Nežmolkuje se a netřepí. Vhodná na deky, mikiny, čepice, vnitřní oteplující vrstva.

Wellsoft
- 100% micropolyester

vysoce-gramážní, tlustý a teplá materiál, není pružný. Vhodný na deky, čepice, mikiny. 

Softshel
 různé druhy: - letní, jarní, zimní s fleesem, zimní s welsoftem.  

Funkční materiál. Neprofoukne, ale prodyšný. Ideální na bundy, kalhoty, rukavice, boty. 






pátek 2. prosince 2016

Vánoční přáníčka

Vánoční přáníčka 
Andělíček 

Pomůcky: tvrdý papír, prstové barvy (modrá, žlutá) houbička na nanášení (štětcem to příliš lechtá), fotku, měknou gelovku, vlhčené ubrousky na rychlé setření.  

Postup: Natřeme barvu pomocí houbičky na nožku obtiskneme potřebný počet. Utřeme nožku. To samé s rukou, otisk ruky znázorňují křídla (je možné je i domalovat bez otisku) Nakonec domalovat svatozář. 




Naše přáníčka pro rodinu.



Vybraná básnička.